上海譯為翻譯職業(yè)培訓(xùn)學(xué)員提問(wèn)回復(fù)
我也要提問(wèn)上海譯為翻譯職業(yè)培訓(xùn)會(huì)議交傳實(shí)訓(xùn)班怎么樣
譯為發(fā)起的【會(huì)議交傳實(shí)訓(xùn)】由一線導(dǎo)師帶隊(duì),結(jié)合最新市場(chǎng)主題,運(yùn)用最新會(huì)議平臺(tái),從多維度培養(yǎng)學(xué)員專業(yè)知識(shí)與會(huì)議交傳綜合能力,助力學(xué)員無(wú)論在交傳證書(shū)考試,還是交傳會(huì)議實(shí)戰(zhàn)中,能夠發(fā)揮出專業(yè)水準(zhǔn),逐漸成長(zhǎng)為專業(yè)會(huì)議口譯。幫學(xué)員將英語(yǔ)能力轉(zhuǎn)化為口譯技能,掌握會(huì)議口譯交傳技能,使其成為口譯市場(chǎng)與職場(chǎng)的一把利劍。培養(yǎng)勝任國(guó)際會(huì)議的交傳譯員。精英口譯,主要針對(duì)有英語(yǔ)基礎(chǔ),但入學(xué)交傳口譯,聽(tīng)說(shuō)能力欠缺的學(xué)員定制。