上海譯為翻譯職業(yè)培訓(xùn)學(xué)員提問(wèn)回復(fù)
我也要提問(wèn)上海會(huì)議口譯簽約班能學(xué)到什么內(nèi)容
譯為發(fā)起【會(huì)議口譯簽約班】將會(huì)議交傳與會(huì)議同傳班的學(xué)習(xí)系統(tǒng)結(jié)合。結(jié)合最新市場(chǎng)主題與實(shí)戰(zhàn)素材,采用市場(chǎng)主流遠(yuǎn)程會(huì)議平臺(tái),讓學(xué)員熟悉線(xiàn)上口譯操作與流程,熟知會(huì)議口譯的全流程要素。一線(xiàn)老師執(zhí)教,精品小班+一對(duì)一輔導(dǎo),直播授課,每期班4~6人,學(xué)習(xí)周期 10-12個(gè)月,掌握“新”會(huì)議口譯技能,交替?zhèn)髯g與同聲傳譯結(jié)業(yè)證書(shū),翻譯輔導(dǎo)課,導(dǎo)師帶入翻譯圈拓展平臺(tái)人脈,國(guó)際會(huì)議口譯觀摩學(xué)習(xí),線(xiàn)下翻譯大會(huì),走進(jìn)同傳箱實(shí)習(xí),終身免費(fèi)獲得翻譯工作機(jī)會(huì)推薦,終身免費(fèi)參加譯為翻譯活動(dòng),系統(tǒng)口譯學(xué)習(xí),形成常態(tài)化練習(xí)機(jī)制